Keine exakte Übersetzung gefunden für أمان إيجابي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أمان إيجابي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • c) De garantir un traitement antirétroviral aux nouveau-nés ayant des mères séropositives ainsi que le suivi postnatal des femmes séropositives;
    (ج) ضمان العلاج المضاد لفيروسات النسخ العكسي للمواليد الجدد من أمهات إيجابيات المصل ومراقبة الأمهات إيجابيات المصل في فترة ما بعد الولادة؛
  • a) De fournir des antirétroviraux aux enfants séropositifs et de renforcer le dépistage volontaire du VIH pour les femmes enceintes;
    (أ) توفير العلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي للأمهات إيجابيات المصل وتوسيع نطاق تغطية اختبارات فيروس نقص المناعة للحوامل؛
  • Ma mère était francophile, salope.
    أمي لديها نزعة قوية إيجابية , أيتها العاهرة
  • La réponse de la communauté internationale à l'appel d'urgence lancé par le Secrétaire général a été très positive.
    وكانت استجابة المجتمع الدولي للنداء العاجل الذي أطلقه الأمين العام ايجابية جدا.
  • Te souvenir que tu es en sécurité est une bonne stratégie d'adaptation.
    تذكر أنك في أمان هو .إستراتيجية مواجهة إيجابية
  • Bien que le Comité se félicite de l'adoption de la loi no 238 relative à la promotion, à la protection et à la défense des droits de l'homme face au sida et du Plan stratégique national de lutte contre les maladies sexuellement transmissibles et le VIH/sida, il note avec préoccupation qu'un traitement antirétroviral n'est pas garanti aux nouveau-nés ayant des mères séropositives et que des soins postnatals ne sont pas dispensés aux mères séropositives.
    إن اللجنة، إذ ترحب بسن القانون رقم 238 المتعلق بحماية حقوق الإنسان والدفاع عنها في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، فضلا عن الخطة الوطنية الاستراتيجية لمكافحة الأمراض المنقولة جنسيا وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، يساورها قلق لأن العلاج المضاد لفيروسات النسخ العكسي ليس مضمونا بعد للمواليد الجدد من أمهات إيجابيات المصل ولأن خدمات الرعاية في فترة ما بعد الولادة لا تقدم إلى الأم إيجابية المصل.
  • Nous nous félicitons que le Secrétaire général ait jugé positifs les pourparlers qui ont eu lieu à Damas.
    كما أننا نرحب بالتقييم الإيجابي للأمين العام للمحادثات التي أجراها في دمشق.
  • Nous partageons l'analyse du Secrétaire général au sujet de la notion de « gains rapides », susceptibles d'ajouter une plus-value à nos efforts de lutte contre la pauvreté et la faim.
    ونشاطر الأمين العام تقييمه الإيجابي لمفهوم ”المكاسب السريعة“ باعتبار أنه يمكن أن يحقق قيمة إضافية لجهودنا في مكافحة الفقر والجوع.
  • Enfin, nous partageons entièrement la haute appréciation émise par le Secrétaire général sur l'action de son ancien Représentant spécial au Kosovo et sur les atouts qu'apporte son successeur, M. Jessen-Petersen.
    وأخيرا، نتشاطر تماما التقييم الإيجابي للأمين العام لعمل ممثله الخاص السابق في كوسوفو ولصفات خلفه، السيد جيسن - بتيرسن.
  • f) Empêcher et réprimer tout soutien actif ou passif au terrorisme.
    (و) وبمنع وقمع جميع أنواع دعم الإرهاب إيجابية كانت أم سلبية.